본문 바로가기
매일 쓰는 영어 표현

매일 쓰는 영어 표현: 식당에서 계산하기

by Kaminari 2024. 9. 26.
반응형

오늘은 식당에서 계산할 때 유용하게 사용할 수 있는 다양한 영어 표현들을 배워보겠습니다. 해외 여행이나 외국인 친구와 식사할 때, 계산을 어떻게 해야 할지 고민될 때가 많으실 텐데요. 이럴 때 필요한 표현들을 익혀두면 좀 더 자신 있게 상황에 대처할 수 있을 거예요. 그럼 시작해 볼까요?


1. "Could we have the bill, please?" / "Can I get the check, please?"

먼저, 식사가 끝나고 계산을 요청할 때 가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현입니다.

  • 한국어 해석: "계산서 좀 가져다 주시겠어요?"
  • 설명: 영국에서는 주로 "bill"이라는 단어를 사용하고, 미국에서는 "check"을 사용합니다. 둘 중 어느 것을 사용해도 의미는 통합니다.
  • 예문:
    • "Could we have the bill, please?" (계산서 좀 가져다 주시겠어요?)
    • "Can I get the check, please?" (계산서 좀 받을 수 있을까요?)

2. "Can we get separate checks, please?" / "Could we pay separately?"

친구들과 식사 후 각각 따로 계산하고 싶을 때 사용하는 표현입니다.

  • 한국어 해석: "각자 계산서로 받을 수 있을까요?" / "따로 계산할 수 있을까요?"
  • 설명: "separate checks"는 각자 별도의 계산서를 받겠다는 뜻입니다. "pay separately"는 '따로따로 계산하다'는 의미로, 인원수에 따라 나눠서 계산하고 싶을 때 자주 사용합니다. 미국이나 영국 등에서 식사 후 비용을 나눠내는 경우에 유용하게 쓸 수 있는 표현들이에요.
  • 예문:
    • "Can we get separate checks, please?" (각자 계산서로 받을 수 있을까요?)
    • "Could we pay separately?" (따로 계산할 수 있을까요?)
반응형

3. "It's on me." / "I'll get this."

다 같이 식사했을 때, 내가 계산하겠다는 뜻으로 사용하는 표현입니다.

  • 한국어 해석: "이건 내가 낼게." / "내가 계산할게."
  • 설명: 친구나 가족과 식사 후 계산할 때 흔히 사용하는 표현입니다. 특히 "It's on me."는 좀 더 자연스럽게 '내가 쏠게'라는 의미로 자주 쓰여요.
  • 예문:
    • "Don't worry, it's on me." (걱정 마, 이건 내가 낼게.)
    • "I'll get this. You can pay next time." (내가 계산할게. 다음 번엔 네가 내.)
  •  

4. "Keep the change."

계산 후 남은 잔돈을 팁으로 줄 때 쓰는 표현입니다.

  • 한국어 해석: "잔돈은 가지세요."
  • 설명: 팁 문화가 있는 나라에서 잔돈을 팁으로 주고 싶을 때 사용합니다. 이 표현은 주로 현금으로 계산할 때 사용합니다.
  • 예문:
    • "Here’s $50. Keep the change." (여기 50달러예요. 잔돈은 가지세요.)

  •  

추가 표현: 계산할 때 알아두면 좋은 표현들

  • "Do you take credit cards?" (신용카드 받나요?)
  • "Could I get a receipt, please?" (영수증을 받을 수 있을까요?)
반응형