본문 바로가기
매일 쓰는 영어 표현

'일요일까지'를 영어로 표현하기

by Kaminari 2023. 11. 11.
반응형

until은 어떤 상태가 어떤 시점까지 그대로 지속(유지)되는 상황을 묘사할 때 쓰입니다.

핵심 키워드는 상태, 지속(유지)입니다.


(Fresh Off the Boat 0105)
Brock: I've got a dirty magazine. My big brother got a subscription under a fake name “Todd Thickstone”. He's on an Eagle Scout's trip until Sunday, so it's all ours.
    나한테 야한 잡지가 있어. 우리 형이 가짜 이름으로 구독하는 건데, 형이 일요일까지 이글스카우트 여행에 가 있거든. 그래서 우리가 마음대로 볼 수 있어.
  *이글스카우트: 보이스카우트의 계급 중 하나

 

아이들이 한 집에 모여서 함께 자면서 노는 것을 sleepover라고 합니다. BrockEddiesleepover에 초대하면서 야한 잡지도 준비되어 있다고 말합니다. 원래는 형이 구독하는 잡지인데, 형이 일요일까지 집에 없다고 하네요.

He’s on an Eagle Scout’s trip until Sunday.
형은 일요일까지 이글스카우트 여행에 가 있을 거야.

 

형이 여행 중인 상태가 일요일까지 지속될 것이라는 말입니다. 그리고 형이 돌아오는 날은 월요일이 아니라 일요일입니다. until Sunday, Sunday에 상태의 변화가 있을 거라고 이해하시면 됩니다.


(How I Met Your Mother 0701)
Lily: We can't tell anyone. Not until three months. I don't want to jinx it.
    아무한테도 말하면 안 돼. 3개월까지는. 부정 타면 안 되니까.
Marshall: That's a bit superstitious, don't you think?
    그런 건 좀 미신 아냐?
Lily: Whenever we board a flight, you lick the plane.
    당신은 우리 비행기 탈 때마다 비행기를 핥잖아.
Marshall: Have we crashed even once?
    덕분에 한 번도 비행기가 추락하지 않은 거야.
Lily: Don't say a word until we know everything's okay. Deal?
    전부 괜찮다는 걸 알기 전까진 아무 말도 하지 마. 알겠지?

 

Marshall은 아이가 생겼다는 사실을 빨리 친구들에게 이야기하고 싶어 하는데요. Lily는 임신 3개월까지는 기다렸다가 안정기에 들어서면 얘기하고 싶다고 합니다.

Lily: Don't say a word until we know everything's okay. Deal?
전부 괜찮다는 걸 알기 전까진 아무 말도 하지 마.

 

다 괜찮다는 걸 알게 되는 시점까지 아무 말도 하지 않는 상태를 유지하라고 합니다.


(Modern Family 0617)
Haley: What is his deal?
    쟤는 왜 울어요?
Gloria: I took his pacifier hours ago, and he's still crying. He's being such a baby.
    쪽쪽이를 몇 시간 전에 뺏었는데, 아직도 울고 있어. 아기처럼 이러네.
Haley: Maybe he's not ready to give them up.
    아직 그걸 그만 쓸 준비가 안 된 거 아닐까요?
Gloria: No, I promised my mother that he wouldn't use it anymore. Her uncle used it until he was four, and now he's in jail.
    안 돼. 더 이상 안 쓰기로 우리 엄마랑 약속했거든. 엄마의 삼촌이 4살 때까지 사용했는데, 지금 감옥에 있어.

 

쪽쪽이(공갈 젖꼭지)를 못 쓰게 하는 이유를 이야기하고 있습니다. 쪽쪽이를 너무 늦게까지 사용하면 문제가 생길 수 있다고 생각하네요.

Her uncle used it until he was four, and now he's in jail.
엄마의 삼촌이 4살 때까지 사용했는데, 지금 감옥에 있어.

 

4살이 될 때까지 쪽쪽이를 사용하는 상태지속됐다고 합니다. 4살이 된 해의 어느 시점에 쪽쪽이를 끊었다고 이해하시면 됩니다.


(The Big Bang Theory 0215)
Leonard: I’m really very busy. Is there any way that we can put this off until I have more time to prepare? Of course. But, uh, you understand my trepidation. Can’t we just postpone it till the spring? Maybe next summer?
    저 정말 바빠요. 준비할 시간이 생길 때까지 미룰 수 있을까요? 그렇죠. 그렇지만 제가 뭘 걱정하는지 아시잖아요. 그냥 봄까지 미룰 수 없을까요? 내년 여름이나?

 

Leonard가 어머니와 통화하고 있습니다. 어머니를 어려워해서 어머니의 방문을 최대한 미루려고 하네요.

Is there any way that we can put this off until I have more time to prepare?
준비할 시간이 생길 때까지 미룰 수 있을까요?

내가 준비할 시간이 더 생기는 시점까지 미루는 상태유지할 방법이 있을지 묻고 있습니다. 시간적 여유가 생기는 시점에 미루는 상태가 끝납니다.

Can’t we just postpone it till the spring?
봄까지 미룰 수 없나요?

봄까지 미루는 상태유지할 수 없는지 묻고 있습니다. 봄에 상태의 변화가 일어납니다. 주어진 정보만으로는 봄의 시작 무렵인지 끝 무렵인지는 알 수 없지만, 봄에 하자는 의미입니다. Tilluntil과 같은 단어입니다. Until보다 격식이 떨어지는 형태로, til, till, ‘til 등 다양한 형태로 표기할 수 있습니다.


드라마 속에서 until이 쓰인 몇 가지 상황을 함께 살펴봤습니다. 상태지속(유지), 핵심 키워드를 잘 기억하시면서 다양한 상황 속에서 쓰인 문장들을 많이 듣고 읽어보시는 것을 추천합니다.

반응형