after와 later 모두 “~ 후에” 정도로만 이해하다 보니 구분 없이 섞어서 쓰는 학생들이 많습니다. 상황에 따라서는 구분이 무의미할 정도로 차이가 미미하기도 해서 서로 바꿔쓸 수 있는(interchangeable) 경우도 종종 있습니다만, 그렇지 않은 경우가 더 많아서 차이를 확실히 이해하고 활용하는 것이 좋습니다.
이전 글에서 later는 “기준 시점으로부터 얼마 후에”라는 의미로 쓰인다고 적었습니다. 예를 들어, 10 days later는 “그로부터 10일 후에” 정도로 해석할 수 있는데요. 어떤 시점으로부터 10일 후인지는 앞의 대화와 맥락을 통해 이해할 수 있습니다.
10 days later
기준 시점 = 맥락으로 파악
얼마나 지났는가 = 10일
반면에, after는 “기준 시점 이후에”라는 의미로, 전후를 나누는 기준만 보여줍니다. 가령, after 10 p.m.은 “오후 10시 이후에”라는 뜻입니다.
after 10 p.m.
기준 시점 = 오후 10시
얼마나 지났는가 = 알 수 없음 (이게 중요한 상황이 아님)
*after를 써서 기준 시점으로부터 얼마나 지났는지도 표현할 수 있는데요, 이건 아래에서 더 자세히 다루겠습니다.
(HIMYM0118)
Ted: Kids, your grandma always used to say to me, "Nothing good happens after 2 a.m.," and she was right. When 2 a.m. rolls around, just go home and go to sleep.
얘들아, 네 할머니께서 항상 이렇게 말씀하셨단다. “새벽 2시 이후엔 좋은 일이 일어나지 않는다”고. 할머니 말씀이 맞아. 2시가 되면, 그냥 집에 가서 자는 거야.
Nothing good happens after 2 a.m.
2시 이후에는 어떤 좋은 일도 일어나지 않는다.
after 뒤에 나오는 2 a.m.이 기준 시점이고, 그 시점 이후의 시간대를 가리킵니다.
(BBT0214) We could eat after the movie.
Leonard: Well, it’s gonna take at least an hour to eat, and I don’t see a Sheldon-approved restaurant proximate to a Sheldon-approved theater.
먹는 데 적어도 한 시간은 걸릴 텐데, Sheldon이 승인한 영화관과 가까운 Sheldon이 승인한 식당은 안 보이는걸.
Raj: We could eat after the movie.
영화 끝나고 먹어도 되고.
Sheldon: Unacceptable, the delay would result in tomorrow morning’s bowel movement occurring at work.
그건 안돼. 늦게 먹으면 다음 날 아침에 일어나야 할 장운동이 직장에서 일어날 거란 말이야.
어디서 영화를 보고 식사를 할지 계획을 짜고 있습니다. Sheldon이 너무 까다롭게 굴어서 어려움을 겪고 있네요.
Raj: We could eat after the movie.
영화 끝나고 먹어도 되고.
영화가 기준 시점이고, 영화가 끝난 이후의 시간대를 가리킵니다. 영화가 끝난 직후일 수도 있고, 몇 분에서 몇 시간 후일 수도 있습니다. 여기서 중요한 것은 영화가 끝나고 얼마나 시간이 지나서 인지가 아니라, 영화와 식사의 선후관계입니다. later가 기준 시점으로부터 얼마나 시간이 지났는지에 초점을 맞춘다면, after는 기준 시점과의 선후관계에 초점을 맞춥니다.
(BBT0320) Don’t let him go on Space Mountain after he eats.
Leonard: Don’t let him go on Space Mountain after he eats. He’ll say he can handle it, but I promise you’ll end up with churro puke on your shoes.
뭐 먹고나서 Space Mountain 태우지마. 걔는 괜찮다고 할텐데, 분명히 네 신발에 츄러스 토할테니까.
Penny: All right, got it. Is there anything else?
알겠어. 또 다른 건 없어?
Penny가 Sheldon을 데리고 디즈니랜드에 간다고 하니까, Leonard가 절대 뭐 먹고 Space Mountain 태우지 말라고 조언합니다. Space Mountain은 디즈니랜드에 있는 롤러코스터입니다.
Don’t let him go on Space Mountain after he eats.
걔 뭐 먹고 나서 Space Mountain 태우지 마.
기준 시점은 먹는 행동입니다. 먹고 나서 10분 후인지, 20분 후인지가 중요한 게 아니라 먹는 행동과 놀이기구 타는 행위의 선후관계를 중심으로 표현한 것입니다.
위 상황에서는 모두 after + 기준 시점의 형태로 쓰였는데요. 이번에는 after 앞에 기간을 넣어서 기준 시점으로부터 얼마나 시간이 지났는지까지 표현해 보겠습니다.
(HIMYM0905)
Narrator: A few weeks after their wedding, Marshall and Lily were going through their gifts.
결혼식 몇 주 후에, Marshall과 Lily는 선물들을 보고 있었습니다.
Lily: That's weird. Did Ted get us anything?
이상하네. Ted가 선물을 안 줬나?
Marshall: Come on, Lily, I mean, Ted's our best friend. If his gift hasn't arrived yet, it's on the way.
그럴 리가 없어. Ted는 우리 절친인걸. 여기 선물이 없다면, 아직 도착하지 않은 거겠지.
결혼식이 끝난 후에 Marshall과 Lily가 들어온 결혼 선물들을 체크 있습니다. 가장 친한 친구인 Ted의 선물을 찾지 못해서 당황하고 있습니다.
A few weeks after their wedding, Marshall and Lily were going through their gifts.
결혼식 몇 주 후에, Marshall과 Lily는 선물들을 보고 있었습니다.
이렇게 after 앞에 기간을 써서 기준 시점으로부터 얼마나 많은 시간이 지난 상황인지 표현할 수 있습니다.
after their wedding
결혼식 후에 (끝나자마자 일수도 있고, 며칠이나 몇 주 지난 상황일 수도 있음)
a few weeks after their wedding
결혼식하고 나서 몇 주 후에
여기까지 잘 따라오셨을 거라 믿습니다. 지금까지의 사례들은 after 뒤에 나오는 기준 시점이 어떤 활동이나 특정 시점을 나타내는 표현이어서 이해하기 쉽습니다. later와 확실하게 구분이 되는 경우들이었죠. 하지만 after 뒤에 기간을 나타내는 표현이 오면 later와 헷갈리기 시작합니다. 다음 글에서는 다음 두 표현을 비교해 보겠습니다.
after an hour VS. an hour later
'매일 쓰는 영어 표현' 카테고리의 다른 글
매일 쓰는 영어 표현: "안 움직여." (0) | 2024.05.12 |
---|---|
매일 쓰는 영어 표현: "그 얘기가 나와서 말인데" (0) | 2024.05.11 |
'그로부터 7개월 후에'를 영어로 표현하기 (0) | 2023.11.19 |
'15분 후에'를 영어로 표현하기 (0) | 2023.11.18 |
'일요일까지'를 영어로 표현하기 (0) | 2023.11.11 |