반응형
spill
'spill'은 의도치 않게 액체나 고체가 흘러나오거나 쏟아지는 상황을 가리킵니다. 대부분의 경우, 이는 실수로 인한 것입니다. 예를 들어, "I spilled coffee on my laptop."과 같이 커피를 실수로 노트북에 쏟았을 때 'spill'이라는 단어를 사용합니다.
예를 들어, 드라마 'The Big Bang Theory'에서는 다음과 같은 대화가 나옵니다.
드라마 'The Big Bang Theory'의 한 장면입니다.
Penny: Can we go talk in the living room? (거실 가서 얘기할 수 있어?)
Sheldon: I’m not wearing pyjama bottoms. (나 잠옷 바지 안 입고 있어.)
Penny: Why not? (왜 안 입고 있는데?)
Sheldon: I spilled grape juice. (포도주스를 쏟았거든.)
Penny: Well, wear different pyjamas. (아, 다른 잠옷 입어.)
Sheldon은 자신이 실수로 포도주스를 쏟았다고 설명하는데, 여기서 'spill grape juice'라는 표현을 사용했습니다. 만약 쏟은 위치를 구체적으로 언급하고 싶다면, 'on'과 함께 쏟은 위치를 이야기할 수 있습니다.
- I spilled grape juice on my shirt. (셔츠에 포도주스 쏟았어.)
pour
'pour'는 의도적으로 액체를 부음을 나타내는 단어입니다. 많은 학습자들이 'pour'와 'spill'을 혼동할 수 있는데, 'pour'는 어떤 것을 의도적으로 그릇이나 다른 곳에 옮겨 붓는 행위를 말합니다. 예를 들어, 시리얼을 먹을 때 우유나 시리얼을 그릇에 부는 것을 'pour'로 묘사할 수 있습니다.
드라마 'How I Met Your Mother'에서는 다음과 같은 장면이 나옵니다.
Doug: What are you doing? You're supposed to pour milk first? (뭐하시는 거예요? 우유부터 먼저 부으셔야죠.)
Robin: What? No, you pour the cereal first so you know how much milk you need. (뭐? 아니, 시리얼을 먼저 부어야 해. 그래야 우유가 얼마나 필요한지 알 수 있으니까.)
반응형
'영어 표현 구분하기' 카테고리의 다른 글
표현 구분하기: during / for (0) | 2024.05.30 |
---|---|
표현 구분하기: borrow / lend / rent (0) | 2024.05.29 |
표현 구분하기: avoid, dodge, duck (0) | 2024.05.27 |
표현 구분하기: not / no (0) | 2024.05.25 |
표현 구분하기: hear / listen (to) (0) | 2024.05.24 |